Best dating stories in telugu language films

best dating stories in telugu language films

Telugu language human language. Telugu General Knowledge videos. Telugu Language. Telugu G.K. human body overview Best Stories. Kid Rhymes. Indian Stories National Award to Telugu Film. Light. Allauddin Magic Lamp in Telugu by Squadron Leader Jayasimha.

best dating stories in telugu language films

Romance is an integral part of most of Telugu films. Right from the early days of cinema, it is one genre which continues to be popular even till today. But, unfortunately, over years, the quality of filmmaking has gone down in this genre; except for a few bright spots here and there.

And this post is specifically written in order to identify those bright spots in Telugu cinema. Here is the list of top Telugu romantic movies ever made that you must check out. You can some of these Telugu romantic films on YouTube dubbed in Hindi.

The timeless novel of Sharat Chandra Chattopadhyay was adapted for the first time in Telugu version in 1950s. This movie became a grand success by itself, featuring Akkineni and Savitri, two one the greatest screen legends of the era. This all-time classic depicts the heartbreak story of Devdas, and his devastating life story, where Akkineni set a trademark example of an exceptional stagecraft prowess.

14. Arya 2 (2009) It is the sequel of 2004’s blockbuster movie Arya, directed by Sukumar. Though the story is not related to the first part but all the character’s name and themes are unaltered. This is one of the most loved movie of Allu Arjun. A mad love story where Allu plays an unstable and unpredictable guy who causes catastrophe for his best friend and lover. 13. Oohalu Gusagusalade (2014) If you are searching for a good light love story, this film wouldn’t disappoint you.

A simple but extraordinary presentation makes this film unique in its own way. This movie features an aspiring news reader (Naga Shourya) who tries to help his boss in managing a girl when he finds she is his ex and the tale takes its turn when they fall in love again. 12. Ye Maaya Chesaye (2010) This movie is unique in its way of defining romanticism. It may welcome one to the new age of love story. Gautham Menon’s fascinating concept of presenting a story that transcends the age factor has been highly appreciated.

Naga Chaitanya is impressive, and he proved that there is more to him than what it seems. The plot revolves around the complicated love story of Telugu Hindi assistant director and Malayali Saint Thomas Christian girl. It is also remade in Bollywood with the title ‘Ek Deewana Tha’, starring Prateik Babbar and Amy Jackson. 11. Ala Modalaindi (2011) This Telugu rom-com starring Nani and Nithya Menon features the love story between a couple who whenever they try to propose each other, gets engaged in another love affair.

But it is the storytelling that keeps you hooked. When Gautam (Nani) gets kidnapped from the pandal of his girlfriend’s marriage, and he narrates his cute and sweet love story with twists and turns to his kidnappers. 10. Magadheera (2009) Being a blockbuster of its time, this film brought the director SS Rajamouli to limelight, who would then later go on to deliver films like Baahubali.

The plot is based on reincarnation. The story revolving around four people — a gallant warrior, a princess in love with him, her cousin and the emperor — and how in the end love triumphs all evil. 9. Nuvvostanante Nenoddantana (2005) This movie is the debut of Prabhu as a director.

The story is basically a selfless love story, which is same as 1989’s ‘Maine Pyar Kiya’ starring Salman Khan and Bhagyashree. Bollywood also adapted this famous plot in the remake titled ‘Ramaiya Vastavaiya’ starring Shruti Haasan and Girish Kumar. 8. Arya (2004) Directed by Sukumar, ‘Arya’ was a grand success of 2004. Allu Arjun who is melodramatically presented here catches the audience’s heart with ease and perfection.

This is a love triangle where the protagonist (Arya) shows that love is all about sacrificing everything you have to fulfill every wish of your lover. 7. Swarnakamalam (1988) The late 80s was the age of some simple love stories that started slowly but gradually picked up the pace and ended with flying colours.

This movie is about love for dance and the eternal unspoken romance of two souls. Venkatesh and Bhanupriya were amazing on the silver screen and thus began a new era in the industry. 6. Bommarillu (2006) A colourful love story, vivid but practical, ‘Bommarillu’s plot is something every couple can connect with.

This rom-com expresses the bond between a father and son, where the father’s too much concern leads to bitterness in their relationship. The young man (Siddharth) realises that he has to push back against his dominating father if he wants to enjoy the life and find true happiness and love.

5. Tholi Prema (1998) Once another masterpiece of Telugu middle class love musings. An outstanding Pawan Kalyan with a grandiose exhibition of acting spoke showed his hidden potential. This is one of the most watched love stories in Telugu household till date. This was also remade in Bollywood under the title ‘Mujhe Kuch Kehna Hai’.

The plot is about a young boy who falls in love at first sight. 4. Prem Nagar (1971) Though the 70s films were all about addressing social issues, Prem Nagar was a fresh breath that turned out to be an evergreen classic.

This project also established the sensational pair of that era Akkineni Rao and Vanisri. 3. Manmadhudu (2002) This 2002 Telugu drama starring Nagarjuna is the fantastic adaption of the Hollywood flick ‘What Woman Want’.

This movie is the milestone and established Nagarjuna as the ultimate king of romance. This heartwarming tale is about a misogynist who is being forced by circumstances to work with a woman and ends up falling in love with her.

2. Geethanjali (1989) Mani Ratnam, who is renowned for some epic deliverance of blockbusters like ‘Roja’ and ‘Bombay’, directed this cult film of unforgettable love story and immortal music. This project gave massive height to the newcomer Nagarjuna. Because of its unique appeal, it seems that it is still difficult to replicate the film even in current times. The plot is about a couple of people who fall in love having few days left in their life.

1. Gundamma Katha (1962) Being an all time entertainer, ‘Gundamma Katha’ brought the swinging sixties in style. A wonderful creative plot that talks about love and relationships with romantic subplots. Gundamma, a rich widow, who treats her stepdaughter as a maid wants her actual daughter to marry a rich guy. This story is about two rich guys who taught her a lesson by marrying the half sisters.

best dating stories in telugu language films

best dating stories in telugu language films - Watch latest short films in Telugu

best dating stories in telugu language films

Telugu Stories Kids Stories is Collection of Telugu Stories Kids Moral Stories. Neethi Kathalu in Telugu are added. Neethi kathalu deliver a moral message at ending of story. It is having Moral Stories and Telugu Stories in Telugu. Best Collection in telugu. Kids learn Moral Stories in telugu. Stories are easy To read in Telugu Stories Moral Stories.

Best entertainment for Kinds and student who read Telugu Stories. All Stories in telugu are simple in laguage. Telugu Kathalu Free Telugu Stories in Telugu Language and Neethi Kathalu Manchi Kathalu, Mana Telugu Kathalu Telugu Stories for Kids Pillala Kathalu Telugu Language Best Telugu Stories in Telugu Tenali Ramakrishna Kathalu Panchatantra Kathalu Moral Stories For Kids Best Telugu Kathalu Chandhamama Kathalu in Telugu Chinnaari Kathalu Telugu Short Stories Telugu Kids Funny Bed Time Stories Telugu For Kids Moral Stories Rajugari Kathalu Inspirational Stories Telugu Pillala Kathalu Telugu Kathalu in Telugu Motivational Telugu Stories Moral Stories inTelugu Funny Stories and curious stories are added in Telugu Stories.

Thank You!

best dating stories in telugu language films

This article needs additional citations for . Please help by . Unsourced material may be challenged and removed. (June 2018) () Telugu ( English: ; తెలుగు ) is a spoken in the Indian states of , and the union territories of () by the and it is one of 22 of India. It stands alongside , and as one of the few languages with official primary language status in more than one . There are also significant linguistic minorities in neighbouring states.

It is one of six languages designated a by the country's government. Telugu తెలుగు,Telugu Pronunciation IPA: Native to Region , and Ethnicity Telugu is native to and This article contains phonetic symbols. Without proper , you may see instead of characters.

For a guide to IPA symbols, see . Telugu ranks fourth among the languages with the , with 6.93 percent at the , and fifteenth in the list of most widely-spoken languages worldwide.

It is the most widely spoken member of the . It is one of the twenty-two . Roughly 10,000 pre-colonial inscriptions exist in the Telugu language. Locations of Speakers of Telugu refer to it as Telugu itself. Older forms of the name include Teluṅgu, Tenuṅgu and Teliṅga. The etymology of Telugu is not certain. Some historical scholars have suggested a derivation from triliṅgam, as in , "the country of the three lingas".

Atharvana Acharya in the 13th century wrote a grammar of Telugu, calling it the Trilinga Śabdānusāsana (or Trilinga Grammar). Appa Kavi in the 17th century explicitly wrote that Telugu was derived from " Trilinga".

Scholar Charles P. Brown made a comment that it was a "strange notion" since the predecessors of Appa Kavi had no knowledge of such a derivation. and other linguists doubt this derivation, holding rather that Telugu was the older term and Trilinga must be the later Sanskritisation of it. If so the derivation itself must have been quite ancient because Triglyphum, Trilingum and Modogalingam are attested in ancient Greek sources, the last of which can be interpreted as a Telugu rendition of " Trilinga".

Another view holds that tenugu is derived from the word ten ("south") to mean "the people who lived in the south/southern direction" (relative to Sanskrit and -speaking peoples). The name telugu, then, is a result of an 'n' to 'l' alternation established in Telugu.

Telugu Thalli Bomma, the personification of Telugu language in Andhra Pradesh. According to linguist , Telugu, as a Dravidian language, descends from , a . suggests that Proto-Dravidian was spoken around the third millennium BCE, possibly in the region around the lower in peninsular India. According to the Russian linguist Mikhail S. Andronov, Telugu split from the Proto-Dravidian language between 1500 and 1000 BCE.

A legend gives the town of a significant place in the . This was where the bird fell, wounded after a futile battle against who was carrying away . When reached the spot, he saw the bird and said compassionately, "Le, Pakshi" — translated to ‘rise, bird’. This indicates the presence of Telugu Language . It has been argued that there is a historical connection between the civilizations of and the Telugu speaking peoples. Earliest records Inscriptions with some Telugu words dating back to between 400 BCE and 100 BCE have been discovered in in the of .

The English translation of an inscription reads, "gift of the slab by venerable Midikilayakha". The coin legends of the Satavahanas, in all areas and all periods, used a dialect without exception. Some reverse coin legends are in , and Telugu languages. Dated between 200 BCE – 300 CE, a Prakrit work called Gāthā Saptaśatī written by Sathavahana King Hala, Telugu words like అత్త, వాలుంకి, పీలుఅ, పోట్టం, కిలించిఅః, అద్దాఏ, భోండీ, సరఅస్స, తుప్ప, ఫలహీ, వేంట, రుంప-రంప, మడహసరిఆ, వోడసుణఓ, సాఉలీ and తీరఏ have been used.

Certain exploration and excavation missions conducted by the Archaeological Department in and around the Keesaragutta temple have brought to light, a number of brick temples, cells and other structures encompassed by brick along with coins, beads, stucco figures, garbhapatra, pottery, and Brahmi label inscriptions datable to 4th and 5th centuries CE. On top of one of the rock-cut caves, an early Telugu label inscription reading as ‘Thulachuvanru’ can be noticed.

On the basis of , the inscription is dated around the 4th to 5th centuries CE. One of the first words in the Telugu language, "Nagabu", was found in a Sanskrit inscription of the 1st century B.C at (not to be confused with the newly planned city of ). Telugu words were also found in the Dharmasila inscription of Emperor Ashoka.

A number of Telugu words were found in the Sanskrit and Prakrit inscriptions of the Satavahanas, Vishnukundinas, and Ikshwakas. According to Telugu lore, its grammar has a prehistoric past. Sage was said to be the languages first grammarian. A Rajeswara Sarma discussed the historicity and content of Kanva's grammar. He cited twenty grammatical aphorisms ascribed to Kanva, and concluded that Kanva wrote an ancient Telugu Grammar which was lost. “The Bhattiprolu stone Buddhist casket in proto Telugu belongs to BCE 300 (Ref.Epigraphia Indica Vol.ii, page no.232), the Erragudi Asokan Rock Edict in Proto Telugu belongs to 257 BCE (DC Sarkar’s Ashokan Studies, Calcutta 1979 pages 7–8), the Ghantasala Brahmin inscription.

Epigraphia Indica, Vol. 27–1947–48, pages 1 to 4 and the pillar inscription of Vijaya Satakarni, Vijayapuri, Nagarjunakonda etc., belongs to First Century CE. Further, Tummalagudem inscription of Vishnukundinas belongs to 5th Century CE. (Epigraphia Andhrika, Vol.ii pages 9 to 14)”. Post-Ikshvaku period Main article: The period from 575 CE to 1022 CE corresponds to the second phase of Telugu history, after the period. This is evidenced by the first inscription that is entirely in Telugu, dated 575 CE, which was found in the region and is attributed to the , who broke with the prevailing custom of using Sanskrit and began writing royal proclamations in the local language.

During the next fifty years, Telugu inscriptions appeared in Anantapuram and other neighbouring regions. Telugu was more influenced by Sanskrit and Prakrit during this period, which corresponded to the advent of Telugu literature. Telugu literature was initially found in inscriptions and poetry in the courts of the rulers, and later in written works such as 's (1022 AD). During the time of Nannayya, the literary language diverged from the popular language.

It was also a period of phonetic changes in the spoken language. Middle Ages The third phase is marked by further stylization and sophistication of the literary languages. During this period the split of the from took place. wrote his works in this script. Vijayanagara Empire The gained dominance from 1336 to the late 17th century, reaching its peak during the rule of in the 16th century, when Telugu literature experienced what is considered its .

Telugu script on Copper plates, , 10th century CE. Delhi Sultanate and Mughal influence A distinct dialect developed in present day region, due to Persian/Arabic influence: the of the was established earlier in the northern during the 14th century. In the latter half of the 17th century, the extended further south, culminating in the establishment of the princely state of by the dynasty of the in 1724.

This heralded an era of influence on the Telugu language, especially Hyderabad State. The effect is also evident in the prose of the early 19th century, as in the Kaifiyats. In the princely , the was started in 1921 with the main intention of promoting Telugu language, literature, its books and historical research led by (the founder of the Andhra Mahasabha), (Founder of Library Movement in Hyderabad State), and others.

Colonial period The 16th-century Venetian explorer , who visited the , found that the words in the Telugu language end with vowels, just like those in , and hence referred it as "The Italian of the East"; a saying that has been widely repeated.

In the late 19th and the early 20th centuries, the influence of the was seen, and modern communication/printing press arose as an effect of the , especially in the areas that were part of the . Literature from this time had a mix of classical and modern traditions and included works by such scholars as , , , Gidugu Sitapati and .

Since the 1930s, what was considered an elite literary form of the Telugu language, has now spread to the common people with the introduction of like movies, television, radio and newspapers. This form of the language is also taught in schools and colleges as a standard. [ ] Post-independence period • Telugu is one of the 22 • The Andhra Pradesh Official Language Act, 1966, declares Telugu the official language of the state that is currently divided into Andhra Pradesh and Telangana • Telugu also has official language status in the of the of • The fourth was organised in in the last week of December 2012 and deliberated at length on issues related to • Telugu is the 3rd most spoken Indian language in India after and • The American Community Survey has said that data for 2016 which were released in September 2017 say Telugu is the third most widely spoken Indian language in the US.

Hindi tops the list followed by Gujarati. as of 2017 census According to the famous Japanese Historian who served as the President of the Epigraphical Society of India in 1985, calculated that there are approximately 10,000 inscriptions which exist in the Telugu language as of the year 1996 making it one of the most densely inscribed languages.

Telugu inscriptions are found in all the districts of and Telangana. They are also found in Karnataka, Tamil Nadu, Orissa, and Chhattisgarh. According to recent estimates by ASI (Archaeological Survey of India) the number of inscriptions in Telugu language goes up to 14,000. Namely Adilabad, Nizamabad, Hyderabad, Anantapur, and Chittoor — produced no more than a handful of Telugu inscriptions in the Kakatiya era spanning between 1175–1324 CE.

Andhra is characterised as having its own mother tongue, and its territory has been equated with the extent of the Telugu language. The equivalence between the Telugu linguistic sphere and geographical boundaries of Andhra is also brought out in an eleventh century description of Andhra boundaries.

Andhra, according to this text, was bounded in north by Mahendra mountain in the modern Ganjam District of Orissa and to the south by Kalahasti temple in Chittor District. But Andhra extended westwards as far as Srisailam in the Kurnool District, about halfway across the modern state.

Page number-36. According to other sources in the early sixteenth century, the northern boundary is Simhachalam and the southern limit is Tirupati or Tirumala Hill of the Telugu Country. Main article: Telugu place names are present all around Andhra Pradesh and Telangana. Common suffixes are ooru, pudi, pedu, peta, patnam, wada, giri, cherla, seema, gudem, palle, palem and palli. Examples that use this are , , , , , , , , , , , , , Miryalagudem etc. They can also be seen in the border areas of Tamil Nadu.

There are three major dialects: dialect spoken in the coastal districts of Andhra Pradesh, Rayalaseema dialect spoken in the four districts of Andhra Pradesh and finally dialect, laced with Urdu words, spoken mainly in .

, , and are all closely related to Telugu. Dialects of Telugu are Berad, Dasari, Dommara, Golari, Kamathi, Komtao, Konda-Reddi, Salewari, Vadaga, Srikakula, Vishakhapatnam, East Godaveri, Rayalseema, Nellore, Guntur, Vadari and Yanadi.

In the dialect sees more influence of Kannada and is a bit different than what is spoken in Andhra. There are significant populations of Telugu speakers in the eastern districts of Karnataka viz. , , , . In the Telugu dialect is classified into , Salem, Coimbatore, Vellore, and Madras Telugu dialects. It is also spoken in pockets of , Virudhunagar, Tuticorin, Tirunelveli, , , Madras () and districts.

In , an ethnic minority known as the Ahikuntakas (otherwise called ) in the speak a localised dialect in the form of . Geographic distribution Geographic distribution of Telugu immigrants in light blue, Telugu is native to dark blue. Telugu is natively spoken in the states of and and district of . Telugu speaking migrants are also found in the neighboring states of , , , , , some parts of and the region of in India.

At 7.2% of the population, Telugu is the third-most-spoken language in the Indian subcontinent after and Bengali. In , 7.0% of the population speak Telugu, and 5.6% in . The Telugu diaspora numbers more than 800,000 in the United States, with the highest concentration in ( Little Andhra ); Telugu speakers are found as well in , , , (Toronto), , , , , , (, , , , , and the ), , , and .

The Roman transliteration of the Telugu script is in . Telugu words generally end in vowels. In Old Telugu, this was absolute; in the modern language m, n, y, w may end a word. Atypically for a Dravidian language, voiced consonants were distinctive even in the oldest recorded form of the language.

Sanskrit loans have introduced aspirated and murmured consonants as well. Telugu does not have , and speakers vary on where they perceive stress. Most place it on the penultimate or final syllable, depending on word and vowel length.

Vowels Telugu features a form of wherein the second vowel in disyllabic noun and adjective roots alters according to whether the first vowel is tense or lax. [ ] Also, if the second vowel is open (i.e., /aː/ or /a/), then the first vowel is more open and centralized (e.g., [m ɛːka] 'goat', as opposed to [m eːku] 'nail').

[ ] Telugu words also have vowels in inflectional suffixes that are harmonized with the vowels of the preceding syllable. Vowels – అచ్చులు ACHULU i ఇ i iː ఈ ī u ఉ u uː ఊ ū e ఎ e eː ఏ ē o ఒ o oː ఓ ō æː a అ a aː ఆ ā /æː/ only occurs in loan words. In the dialect, [æː] is a frequent allophone of /aː/ in certain verbs in the past tense.

Telugu has two diphthongs: /ai/ ఐ ai and /au/ ఔ au . Consonants The table below lists the consonantal phonemes of Telugu. Telugu consonants p t ʈ t͡ʃ k b d ɖ d͡ʒ ɡ * pʰ tʰ ʈʰ t͡ʃʰ kʰ * bʱ dʱ ɖʱ d͡ʒʱ ɡʱ m n ɳ * f s ʂ ɕ x ʋ l ɭ j r *The aspirated and breathy-voiced consonants occur mostly in loan words, as do the fricatives apart from native /s/.

Main article: The Telugu Grammar is called vyākaranam (వ్యాకరణం). The first treatise on Telugu grammar, the Āndhra Śabda Cinṭāmaṇi, was written in Sanskrit by , considered the first Telugu poet and translator, in the 11th century CE.

This grammar followed patterns described in grammatical treatises such as and , but unlike , Nannayya divided his work into five chapters, covering samjnā, , ajanta, and .

Every Telugu grammatical rule is derived from concepts. In the 19th century, Chinnaya Suri wrote a simplified work on Telugu grammar called Bāla Vyākaraṇam, borrowing concepts and ideas from Nannayya's grammar. Sentence రాముడు బడికి వెళ్తాడు. Words రాముడు బడికి వెళ్తాడు. rāmuḍu baḍiki veḷtāḍu Rama to school goes. Parts Subject Object Verb Translation Rama goes to school. This sentence can also be interpreted as 'Rama will go to school', depending on the context, but it does not affect the SOV order.

Inflection Telugu nouns are inflected for number (singular, plural), gender (masculine, feminine, and neuter) and case (nominative, accusative, genitive, dative, vocative, instrumental, and locative).

Gender Telugu has three : masculine, feminine, and neuter. Pronouns Telugu pronouns include personal pronouns (the persons speaking, the persons spoken to, or the persons or things spoken about); indefinite pronouns; relative pronouns (connecting parts of sentences); and reciprocal or reflexive pronouns (in which the object of a verb is acted on by the verb's subject).

Telugu uses the same forms for singular feminine and neuter gender—the third person pronoun (అది /adɪ/) is used to refer to animals and objects. The nominative case ( karta), the object of a verb ( karma), and the verb are somewhat in a sequence in Telugu sentence construction. " Vibhakti" (case of a noun) and " pratyāyamulu" (an affix to roots and words forming derivatives and inflections) depict the ancient nature and progression of the language.

The " Vibhaktis" of Telugu language " డు [ḍu], ము [mu], వు [vu], లు [lu]", etc., are different from those in Sanskrit and have been in use for a long time. Sanskrit influenced Telugu for about 1500 years; however, there is evidence that suggests an older influence. During the period 1000–1100 CE, Nannaya's re-writing of the Mahābhārata in Telugu (మహాభారతము) re-established its use, and it dominated over the royal language, Sanskrit.

Telugu absorbed s from Sanskrit. The vocabulary of Telugu, especially in , has a trove of Persian–Arabic borrowings, which have been modified to fit Telugu phonology. This was due to centuries of rule in these regions, such as the erstwhile kingdoms of and Hyderabad (e.g., కబురు, /kaburu/ for /xabar/, خبر‬ or జవాబు, /dʒavaːbu/ for Urdu /dʒawɑːb/, جواب‬). Modern Telugu vocabulary can be said to constitute a because the formal, standardised version of the language is either Sanskrit or heavily influenced by Sanskrit, is taught in schools, and is used by the government and Hindu religious institutions.

However, everyday Telugu varies depending upon region. Main articles: and The Telugu script is an consisting of 60 symbols – 16 vowels, 3 vowel modifiers, and 41 consonants. Telugu has a complete set of letters that follow a system to express sounds. The script is derived from the like those of many other Indian languages.

[ ] The Telugu script is written from left to right and consists of sequences of simple and/or complex characters. The script is syllabic in nature—the basic units of writing are syllables. Since the number of possible syllables is very large, syllables are composed of more basic units such as vowels (" acchu" or " swaram") and consonants (" hallu" or " vyanjanam"). Consonants in consonant clusters take shapes that are very different from the shapes they take elsewhere.

Consonants are presumed pure consonants, that is, without any vowel sound in them. However, it is traditional to write and read consonants with an implied 'a' vowel sound. When consonants combine with other vowel signs, the vowel part is indicated orthographically using signs known as vowel " mātras". The shapes of vowel " mātras" are also very different from the shapes of the corresponding vowels.

Historically, a sentence used to end with either a single bar । (" pūrna virāmam") or a double bar ॥ (" dīrgha virāmam"); in handwriting, Telugu words were not separated by spaces. However, in modern times, English punctuation (commas, semicolon, etc.) has virtually replaced the old method of punctuation.

Consonants – hallulu (హల్లులు) Telugu has full-zero ( ) ( ం ), half-zero ( arthanusvāra or ) (ఁ) and ( ః ) to convey various shades of nasal sounds. [la] and [La], [ra] and [Ra] are differentiated.

Telugu has ĉ and ĵ, which are not represented in Sanskrit. Their pronunciation is similar to the 's' sound in the word treasure (i.e., ) and 'z' sound in zebra (i.e., ), respectively.

Wall painting at a shop in India. It first shows the painted party symbols of all the major political parties in the region during the nationwide elections in India in 2014.

It also has a Telugu inscription showing availability of political flags, banners, caps, badges and other election material. Telugu Gunintālu (తెలుగు గుణింతాలు) These are some examples of combining a consonant with different vowels.

క కా కి కీ కు కూ కృ కౄ కె కే కై కొ కో కౌ క్ కం కః ఖ ఖా ఖి ఖీ ఖు ఖూ ఖృ ఖౄ ఖె ఖే ఖై ఖొ ఖో ఖౌ ఖ్ ఖం ఖః Number system Telugu has ten digits employed with the . However, in modern usage, the have replaced them. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ౦ ౧ ౨ ౩ ౪ ౫ ౬ ౭ ౮ ౯ sunna (Telugu form of Sanskrit word śūnyam) okaṭi renḍu mūḍu nālugu aidu āru ēḍu enimidi tommidi Telugu is assigned codepoints: 0C00-0C7F (3072–3199).

Main articles: and The Pre-Nannayya Period (before 1020 CE) In the earliest period Telugu literature existed in the form of inscriptions, precisely from 575 CE onward. The Jain Literature Phase (850–1000 CE) Prabandha Ratnavali (1918) & Pre-Nannayya Chandassu (Raja Raja Narendra Pattabhisekha Sanchika) by Veturi Prabhakara Sastry talk about the existence of Jain Telugu literature during 850-1000 CE.

A verse from Telugu Jinendra Puranam by Padma Kavi (Pampa), a couple of verses from Telugu Adi Puranam by Sarvadeva and (a Telugu Chandassu poetic guide for poets) affiliation to Jainism were discussed. Historically, Vemulawada was a Jain knowledge hub and played a significant role in patronizing Jain literature and poets.1980s excavations around Vemulawada revealed and affirmed the existence of Telugu Jain literature. - First Telugu Author (940 CE) - P.V.Parabrahma Sastry, Nidadavolu Venkata Rao .P.V.P Sastry also points out that many Jain works could have been destroyed.

Historical rivalry among Hinduism, Jainism and Buddhism is well known. The Age of the Puranas (1020–1400 CE) This is the period of Kavi Trayam or Trinity of Poets. Nannayya, Tikkana and Yerrapragada (or Errana) are known as the Kavi Trayam. Bhattarakudu or Adi Kavi (1022–1063 CE) Nannaya Bhattarakudu's (Telugu: నన్నయ) Andhra mahabharatam, who lived around the 11th century, is commonly referred to as the first Telugu literary composition (aadi kaavyam).[citation needed] Although there is evidence of Telugu literature before Nannaya, he is given the epithet Aadi Kavi ("the first poet").

Nannaya was the first to establish a formal grammar of written Telugu. This grammar followed the patterns which existed in grammatical treatises like Aṣṭādhyāyī and Vālmīkivyākaranam but unlike Pāṇini, Nannayya divided his work into five chapters, covering samjnā, sandhi, ajanta, halanta and kriya.[14] Nannaya completed the first two chapters and a part of the third chapter of the Mahabharata epic, which is rendered in the Champu style.

(1205–1288 CE): Nannaya's Andhra Mahabharatam was almost completed by Tikanna Somayaji (Telugu: తిక్కన సోమయాజి) (1205–1288) who wrote chapters 4 to 18. : (Telugu: ఎర్రాప్రగడ) who lived in the 14th century, finished the epic by completing the third chapter. He mimics Nannaya's style in the beginning, slowly changes tempo and finishes the chapter in the writing style of Tikkana.

These three writers – Nannaya, Tikanna and Yerrapragada – are known as the Kavitraya ("three great poets") of Telugu. Other such translations like Marana’s Markandeya Puranam, Ketana’s Dasakumara Charita, Yerrapragada’s Harivamsam followed. Many scientific[relevant? ] works, like Ganitasarasangrahamu by Pavuluri Mallana and Prakirnaganitamu by Eluganti Peddana, were written in the 12th century.

Baddena Bhupala (1220–1280 CE) Sumati Shatakam, which is a neeti ("moral"), is one of the most famous Telugu Shatakams.[citation needed] Shatakam is composed of more than a 100 padyalu (poems).

According to many literary critics[who?] Sumati Shatakam was composed by Baddena Bhupaludu (Telugu: బద్దెన భూపాల) (CE 1220–1280). He was also known as Bhadra Bhupala. He was a Chola prince and a vassal under the Kakatiya empress Rani Rudrama Devi, and a pupil of Tikkana.[citation needed] If we assume that the Sumati Shatakam was indeed written by Baddena, it would rank as one of the earliest Shatakams in Telugu along with the Vrushadhipa Satakam of Palkuriki Somanatha and the Sarveswara Satakam of Yathavakkula Annamayya.[original research?] The Sumatee Shatakam is also one of the earliest Telugu works to be translated into a European language, as C.

P. Brown rendered it in English in the 1840s. : Important among his Telugu language writings are the Basava Purana, Panditaradhya charitra, Malamadevipuranamu and Somanatha Stava–in dwipada metre ("couplets"); Anubhavasara, Chennamallu Sisamalu, Vrishadhipa Shataka and Cheturvedasara–in verses; Basavodharana in verses and ragale metre (rhymed couplets in blank verse); and the Basavaragada.

: His Ranganatha Ramayanam was a pioneering work in the Telugu language on the theme of the Ramayana epic. Most scholars believe he wrote it between 1300 and 1310 A.D., possibly with help from his family.

The work has become part of cultural life in Andhra Pradesh and is used in puppet shows. In the Telugu literature was given agraasana (top position) by many famous critics. (1807–1861) is a well-known Telugu writer who dedicated his entire life to the progress and promotion of Telugu language and literature.

Sri Chinnayasoori wrote the Bala Vyakaranam in a new style after doing extensive research on Telugu grammar. Other well-known writings by Chinnayasoori are Neethichandrika, Sootandhra Vyaakaranamu, Andhra Dhatumoola, and Neeti Sangrahamu. (1848–1919) is generally considered the father of modern Telugu literature. His novel Rajasekhara Charitamu was inspired by the . His work marked the beginning of a dynamic of socially conscious Telugu literature and its transition to the modern period, which is also part of the wider literary renaissance that took place in Indian culture during this period.

Other prominent literary figures from this period are , , , , and , popularly known as Mahakavi Sri Sri. Sri Sri was instrumental in popularising free verse in spoken Telugu ( vaaduka bhasha), as opposed to the pure form of written Telugu used by several poets in his time. Devulapalli Krishnasastri is often referred to as the of Telugu literature because of his pioneering works in Telugu Romantic poetry.

won India's national literary honour, the for his magnum opus Ramayana Kalpavrukshamu. won the in 1988 for his poetic work, Viswambara. won the 3rd for Telugu literature in 2013 for Paakudu Raallu, a graphic account of life behind the screen in .

, the first social play in Telugu by , was followed by the progressive movement, the free verse movement and the Digambara style of Telugu verse. Other modern Telugu novelists include Unnava Lakshminarayana ( Maalapalli), Bulusu Venkateswarulu ( Bharatiya Tatva Sastram), and Buchi Babu. Telugu input, display, and support were initially provided on the platform.

Subsequently, various browsers, office applications, operating systems, and user interfaces were localized for Windows and platforms by vendors and volunteers. Telugu-capable smart phones were also introduced by vendors in 2013. On 15 February 2018, devices were experiencing crashes of apps and device shutdowns when two particular characters from the Telugu language (specifically జ్ఞా) was rendered on the display.

Reports show that this has affected iOS, macOS, tvOS and watchOS. On 20 February, Apple announced that the bug was fixed with the iOS 11.2.6 update. • . Office of the Registrar General & Census Commissioner, India . Retrieved 2018-07-07. • Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). . . Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.

• Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). . . Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History. • Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh • • . • . Press Information Bureau. Ministry of Tourism and Culture, Government of India. Archived from on 16 December 2008 .

Retrieved 31 October 2008. • . . 1 October 2008. Archived from on 2008-11-04 . Retrieved 1 November 2008. • . Census of India, 2001. Archived from on 29 October 2013. • . Retrieved 2 June 2018. • . • . Encyclopædia Britannica. • . Archived from on 2013-10-29. • ^ Morrison, Kathleen D.; Lycett, Mark T. (1997). (PDF). Journal of Archaeological Method and Theory.

Springer. 4 (3/4): 218. Archived from (PDF) on 19 February 2017. • , Chapter 2. • (2015), The Roots of Hinduism: The Early Aryans and the Indus Civilization, Oxford University Press Incorporated, p. 167, • Chenchiah, P.; Rao, Raja M.

Bhujanga (1988). . Asian Educational Services. p. 55. . • (1839), "Essay on the Language and Literature of Telugus", , Vepery mission Press., p. 53 • (1967) [1906].

. . Volume IV, . Delhi: Motilal Banarsidass. p. 576 . Retrieved 12 June 2014. • Sekaram, Kandavalli Balendu (1973), , Sri Saraswati Book Depot, p. 4, The easier and more ancient "Telugu" appears to have been converted here into the impressive Sanskrit word Trilinga, and making use of its enormous presitge as the classical language, the theory wa sput forth that the word Trilinga is the morther and not the child.

• (1856), (PDF), London: Harrison, p. 64 • Telugu Basha Charitra. Hyderabad: Osmania University. 1979. pp. 6, 7. • The Dravidian Languages – Bhadriraju Krishnamurti. • , Introduction. • . Harvard. • "Indian Encyclopaedia – Volume 1", p. 2067, by Subodh Kapoor, Genesis Publishing Pvt Ltd, 2002 • . • • Macdonell, Arthur Anthony; Keith, Arthur Berriedale (1912). . Motilal Banarsidass Publishe. . • . The Hindu. 4 June 2007.

• ; (1979), , The Indian Society for Prehistoric and Quaternary Studies/B.R. Pub. Corp., p. 326 • "The Archaeological Survey of India (ASI) has joined the Andhra Pradesh Official Languages Commission to say that early forms of the Telugu language and its script indeed existed 2,400 years ago" • Indian Epigraphy and South Indian Scripts, C.

S. Murthy, 1952, Bulletins of the Madras Government Museum, New Series IV, General Section, Vol III, No. 4 • (1894), • Keith E. Yandell Keith E. Yandell; John J. Paul (2013). . Taylor & Francis. p. 253. . • , p. 163. • Pollock, Sheldon (2003). The Language of the Gods in the World of Men: Sanskrit, Culture, and Power in Premodern India. University of California Press. p. 290. . • • • • • • • • • Period Of Old - 3 November 2015 • ^ . Archived from on 8 February 2012.

• Krishnamurti, Bhadriraju (2003). The Dravidian Languages. . pp. 78–79. . • • Morris, Henry (2005). . Asian Educational Services. p. 86. . • Rao, M. Malleswara (18 September 2005). . . Retrieved 16 July 2007. • . Archived from on 20 December 2013. • . United States Census Bureau. Note: Excluding other languages with many speakers outside India such as Urdu • . • ^ . Social Scientist. 23 (10&ndash, 12): 8–23. • Sheldon Pollock. . p. 421. • ^ Cynthia Talbot. . pp. 50, 263.

• Lisa Mitchell. . p. 45. • A. A. Abbasi (ed.). . p. 161. • Richard Salomon. . p. 100. • • • • Cynthia Talbot (20 September 2001). . Oxford University Press. pp. 34–. . • Velcheru Narayana Rao; David Shulman (2002). . Univ of California Press. pp. 6–. . • . Department of Linguistics, University of Kerala.

2004. • Ajay K. Rao (3 October 2014). . Routledge. pp. 37–. . • S. Krishnaswami Aiyangar (1994). . Asian Educational Services. pp. 6–. . • Cynthia Talbot (2001). . Oxford University Press. pp. 195–. . • Sambaiah Gundimeda (14 October 2015). . Routledge. pp. 205–.

. • Caffarel, Alice; ; (2004). . John Benjamins Publishing. p. 434. . Retrieved 19 November 2016. • Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). . . Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History. • . Ethnologue . Retrieved 30 March 2016. • . . Retrieved 12 August 2012. • Accessed 17 June 2017. • Lisker and Krishnamurti (1991), "Lexical stress in a 'stressless' language: judgments by Telugu- and English-speaking linguists." Proceedings of the XII International Congress of Phonetic Sciences (Université de Provence), 2:90–93.

• :251) • A Grammar of the Telugu Language, p. 295, , • Krishnamurti (1998), "Telugu". In Steever (ed.), The Dravidian Languages. Routledge. pp. 202–240, 260 • Charles Philip Brown (1857). A grammar of the Telugu language (2 ed.). Christian Knowledge Society's Press. • Albert Henry Arden (1873). . Society for promoting Christian knowledge. p. 57 . Retrieved 2014-08-03. • Charles Philip Brown (1857). (2 ed.). Christian Knowledge Society's Press. p. 39 . Retrieved 2014-08-03. • Ramadasu, G (1980).

"Telugu bhasha charitra". Telugu academy • • ^ Brown, Charles Philip (1857). A Grammar of the Telugu Language. London: W. H. Allen & Co. p. 5. . • United Nations Group of Experts on Geographical Names; United Nations Statistical Division (2007). Technical Reference Manual for the Standardization of Geographical Names. United Nations Publications.

p. 110. . • Sarma, Challa Radhakrishna (1975). . Lakshminarayana Granthamala. p. 30. • Datta, Amaresh; Lal, Mohan (1991). Encyclopaedia of Indian Literature. . p. 3294. • George, K.M. (1992). Modern Indian Literature, an Anthology. . p. 1121. . • . • . • . 20 February 2018 . Retrieved 25 April 2018.

• Albert Henry Arden, A Progressive Grammar of the Telugu Language (1873). • Charles Philip Brown, English–Telugu dictionary (1852; revised ed. 1903; • The Linguistic Legacy of Indo-Guyanese • Languages of Mauritius • Charles Philip Brown, A Grammar of the Telugu Language (1857) • P. Percival, Telugu–English dictionary: with the Telugu words printed in the Roman as well as in the Telugu Character (1862, ) • Gwynn, J.

P. L. (John Peter Lucius). A Telugu–English Dictionary Delhi; New York: Oxford University Press (1991; ). • Uwe Gustafsson, An Adiwasi Oriya–Telugu–English dictionary, Central Institute of Indian Languages Dictionary Series, 6. Mysore: Central Institute of Indian Language (1989). • Rao, Velcheru Narayana; Shulman, David (2002), , University of California Press • Callā Rādhākr̥ṣṇaśarma, Landmarks in Telugu Literature: A Short Survey of Telugu Literature (1975).

• Wilkinson, Robert W. (1974). "Tense/lax vowel harmony in Telugu: The influence of derived contrast on rule application". Linguistic Inquiry. 5 (2): 251–270

Inspiring story of telugu hero nani
Best dating stories in telugu language films Rating: 7,5/10 904 reviews
Categories: best dating