「大概(ステッキめいたアレを)ひと振り、退屈な奇跡だ」からの「なんだって叶う『呪文』」 いやまあ、なんというかほらマジックスペル的な、ね? 白目 『マルベリカ』はあの女の子の名前だといいなあと思いました。
トーマ 魔法少女幸福論 作詞:トーマ 作曲:トーマ いつだって一人でマルベリカ 大概ひと振り 退屈な奇跡だ 助けのキッカケも 悪戯も 何だって叶うマギスペリカ 地味だって避けられソリタリカ どうして隠さなきゃって 悲惨なオキテだって 妄念も束縛 そんなのって! または、魔法少女である自分の姿をちょっと恥ずかしく思って、"恥ずかしい戦い"とかも。
って tte 没入感 botsunyuukan で de 欲 ho しがってみても shigattemitemo 人形遊 ningyouaso びだって bidatte 知 shi ってるって tterutte だけど dakedo 罪 tsumi を wo 負 o ってさえも ttesaemo 求 moto めたい metai 未来 mirai を wo 大嫌 daikira いだって idatte 投 na げ ge 捨 su てたり tetari 土 tsuchi に ni 埋 u めるはずもない meruhazumonai 今日 kyou を wo 忘 wasu れさせないって resasenaitte 縛 shiba ることで rukotode 知 shi らしめても rashimetemo 今夜 konya だけ dake 酷 hido く ku 変 ka わって watte 妬 ya けて kete 焦 ko げた geta 心拍数 shinpakusuu 満 mi たされないことを tasarenaikotowo 責 se め me 立 ta てて tete そこに sokoni 崇高 suukou な na 愛 ai などないんだ nadonainda そんな sonna 私 watashi を wo 赦 yuru して shite 欲 ho しいって shiitte 守 mamo れない renai 約束 yakusoku を wo 信 shin じ ji 続 tsudu けてる keteru 相 ai も mo 変 ka わらず warazu 心情 shinjou さえも saemo 醜 miniku く ku 大事 daiji に ni 育 soda った tta 盲信少女 moushinsyoujo の no 幻想 gensou は ha きっと kitto 気付 kidu かないまま kanaimama 削 so げ ge 落 o ちた chita もう mou 奇跡 kiseki は ha 降 fu り ri 注 soso がれないんだ garenainda 例 tato え e 地球 chikyuu を wo 掻 ka き ki 乱 mida す su 魔法 mahou でさえも desaemo 壊 kowa せない senai 想 omo いの ino 結晶 kessyou 欲 yoku の no 渦 uzu に ni 巻 ma かれ kare 沈 shizu んでく ndeku 宇宙 uchuu で de 自分 jibun を wo 失 na くした kushita、 愛 ai の no 侵略者 shinryakusya よ yo! って 没入感 ぼつにゅうかんで 欲 ほしがってみても 人形遊 にんぎょうあそびだって 知 しってるって だけど 罪 つみを 負 おってさえも 求 もとめたい 未来 みらいを 大嫌 だいきらいだって 投 なげ 捨 すてたり 土 つちに 埋 うめるはずもない 今日 きょうを 忘 わすれさせないって 縛 しばることで 知 しらしめても 今夜 こんやだけ 酷 ひどく 変 かわって 妬 やけて 焦 こげた 心拍数 しんぱくすう 満 みたされないことを 責 せめ 立 たてて そこに 崇高 すうこうな 愛 あいなどないんだ そんな 私 わたしを 赦 ゆるして 欲 ほしいって 守 まもれない 約束 やくそくを 信 しんじ 続 つづけてる 相 あいも 変 かわらず 心情 しんじょうさえも 醜 みにくく 大事 だいじに 育 そだった 盲信少女 もうしんしょうじょの 幻想 げんそうは きっと 気付 きづかないまま 削 そげ 落 おちた もう 奇跡 きせきは 降 ふり 注 そそがれないんだ 例 たとえ 地球 ちきゅうを 掻 かき 乱 みだす 魔法 まほうでさえも 壊 こわせない 想 おもいの 結晶 けっしょう 欲 よくの 渦 うずに 巻 まかれ 沈 しずんでく 宇宙 うちゅうで 自分 じぶんを 失 なくした、 愛 あいの 侵略者 しんりゃくしゃよ! 曲にはしいな曲調&絵柄のだが、後半部分にかけての節は健在。
この後ろにはどんな言葉を入れればいいのか……。 mervel solitary magi-spell とか• 3の方がおっしゃっていましたが、もし「マルベリカ」が名前なら、「丸部りか」ちゃんとかって名前なのかなーって思いました。 Nanasi• って Find more lyrics at 没入感で 欲しがってみても 人形遊びだって知ってるって だけど罪を負ってさえも 求めたい未来を大嫌いだって 投げ捨てたり土に埋めるはずもない 今日を忘れさせないって 縛ることで知らしめても 今夜だけ酷く変わって 妬けて焦げた心拍数 満たされないことを責め立てて そこに崇高な愛などないんだ そんな私を赦して欲しいって 守れない約束を信じ続けてる 相も変わらず心情さえも醜く 大事に育った盲信少女の幻想は きっと気付かないまま削げ落ちた もう奇跡は降り注がれないんだ 例え地球を掻き乱す魔法でさえも 壊せない想いの結晶 欲の渦に巻かれ沈んでく宇宙で 自分を失くした、愛の侵略者よ! みーご• マギスペリカですが、マギスを「魔法」のマギが変化した形と思ったのですがどうでしょう。
5ラテン語で"好戦的な""勝利""戦争"という意味。
って 没入感で 欲しがってみても 人形遊びだって知ってるって だけど罪を負ってさえも 求めたい未来を大嫌いだって 投げ捨てたり土に埋めるはずもない 今日を忘れさせないって 縛ることで知らしめても 今夜だけ酷く変わって 妬けて焦げた心拍数 満たされないことを責め立てて そこに崇高な愛などないんだ そんな私を赦して欲しいって 守れない約束を信じ続けてる 相も変わらず心情さえも醜く 大事に育った盲信少女の幻想は きっと気付かないまま削げ落ちた もう奇跡は降り注がれないんだ 例え地球を掻き乱す魔法でさえも 壊せない想いの結晶 欲の渦に巻かれ沈んでく宇宙で 自分を失くした、愛の侵略者よ! というわけで、3つの造語のスペリングと意味を記してこの記事を締めたいと思います。
参考:Google翻訳ベリカについて調べてみると、二つの意見が。
マルについて調べてみると、 1. 2017年04月10日 02:22• マルベリカ: MaluBellica"非道徳的な戦い" マギスペリカ: MagisPerica "魔法の危険" ソリタリカ: SolitaLica "暗黙の了解" 魔法少女幸福論を英訳してみた、の方にこのスペリングを反映してみました。 日本人っぽい顔なので、なんとなく• と、ここでちょっと待って。
16まずは、マルベリカから。
いつだって 一人 ひとりでマルベリカ 大概 たいがいひと 振 ふり 退屈 たいくつな 奇跡 きせきだ 助 たすけのキッカケも 悪戯 いたずらも 何 なんだって 叶 かなうマギスペリカ 地味 じみだって 避 さけられソリタリカ どうして 隠 かくさなきゃって 悲惨 ひさんなオキテだって 妄念 もうねんも 束縛 そくばく そんなのって! ラテン語で"暗示する" 参考:Google翻訳うーん、ピンと来ない。
、期待も ゼンブ揺れるけど 答えが振り向かなきゃ 意味がないの くらい破って 身勝手 変わった 幸福戦 例えばでが終わるとか ちょっとしたが使えたりだとか そんな冗談で騙せないって わかっているけれど 生まれ変わらせて いつだってでマルベリカ 剥き出し 園午前 になるのがって 長いが途切れるのもって まるでみたい!って 没入感で欲しがってみても 遊びだってって だけど罪を負ってさえも めたいをって 投げ捨てたり土に埋めるはずもない を忘れさせないって 縛ることで知らしめても 今だけ酷く変わって 妬けて焦げた心拍数 満たされないことを責め立てて そこに崇高ななどないんだ そんな私を赦して欲しいって 守れないを 信じ続けてる 相も変わらず心情さえも醜く 大事に育った盲信のは きっと気付かないまま削げ落ちた もうは降り注がれないんだ 例えを掻き乱すでさえも 壊せない想いの結晶 欲の渦に巻かれ沈んでくで 自分を失くした、の者よ! ほんのでが終わるとか ちょっとしたが使えたりだとか そんな冗談でてみたいんだ この世の全てを君に聞いてみたい 関連コミュニティ 関連項目• 他にも意味の候補となりそうな探せばあるかもですが、ちょっとペリカの検索揺れがひどすぎて、これで限界でした……。
これはスペイン語であり、ラテン語にするとporta。
恐ろしく今さらですが、『マギスペリカ』に関しては単純に『呪文』みたいな意味である気もしますね。
2016年02月15日 23:50• まず、どうやって切ればいいのか分からない。
魔法を使うことは危険を誘っているのだと。
2016年02月09日 16:34• 2014年09月04日 22:23• ラテン語の"もっと" 参考:。
関連リンク• 2017年04月25日 17:17• 2014年10月26日 19:22• みーご• ほんの 一夜 ひとやで 世界 せかいが 終 おわるとか ちょっとした 魔法 まほうが 使 つかえたりだとか そんな 冗談 じょうだんで 愛 あいしてみたいんだ この 世 よの 全 すべてを 君 きみに 聞 きいてみたい いつだって itsudatte 一人 hitori で de マルベリカ maruberika 大概 taigai ひと hito 振 fu り ri 退屈 taikutsu な na 奇跡 kiseki だ da 助 tasu けの keno キッカケ kikkake も mo 悪戯 itazura も mo 何 nan だって datte 叶 kana う u マギスペリカ magisuperika 地味 jimi だって datte 避 sa けられ kerare ソリタリカ soritarika どうして doushite 隠 kaku さなきゃって sanakyatte 悲惨 hisan な na オキテ okite だって datte 妄念 mounen も mo 束縛 sokubaku そんなのって sonnanotte! 名無しさん• 2014年02月17日 23:20• 未来、期待もゼンブ揺れるけど 答えが振り向かなきゃ意味がないの 今日ぐらい約束破って 身勝手 変わった幸福戦 例えば一夜で世界が終わるとか ちょっとした魔法が使えたりだとか そんな冗談で騙せないって わかっているけれど 生まれ変わらせて いつだって子供でマルベリカ 鉄骨剥き出し 廃園午前3時 大人になるのが怖いって 長い夜が途切れるのも怖いって まるで魔法みたい! ほんの honno 一夜 hitoya で de 世界 sekai が ga 終 o わるとか warutoka ちょっとした chottoshita 魔法 mahou が ga 使 tsuka えたりだとか etaridatoka そんな sonna 冗談 joudan で de 愛 ai してみたいんだ shitemitainda この kono 世 yo の no 全 sube てを tewo 君 kimi に ni 聞 ki いてみたい itemitai. みーご• 英語の"孤独""独りぼっち"のほうがあっているような気もします。
横から失礼。
ほんの一夜で世界が終わるとか ちょっとした魔法が使えたりだとか そんな冗談で愛してみたいんだ この世の全てを君に聞いてみたい. って 更多更詳盡歌詞 在 没入感で 欲しがってみても 人形遊びだって知ってるって だけど罪を負ってさえも 求めたい未来を大嫌いだって 投げ捨てたり土に埋めるはずもない 今日を忘れさせないって 縛ることで知らしめても 今夜だけ酷く変わって 妬けて焦げた心拍数 満たされないことを責め立てて そこに崇高な愛などないんだ そんな私を赦して欲しいって 守れない約束を信じ続けてる 相も変わらず心情さえも醜く 大事に育った盲信少女の幻想は きっと気付かないまま削げ落ちた もう奇跡は降り注がれないんだ 例え地球を掻き乱す魔法でさえも 壊せない想いの結晶 欲の渦に巻かれ沈んでく宇宙で 自分を失くした、愛の侵略者よ! Nanasi• トーマ 魔法少女幸福論 Lyricist:トーマ Composer:トーマ いつだって一人でマルベリカ 大概ひと振り 退屈な奇跡だ 助けのキッカケも 悪戯も 何だって叶うマギスペリカ 地味だって避けられソリタリカ どうして隠さなきゃって 悲惨なオキテだって 妄念も束縛 そんなのって! ありがとうございました!• ラテン語の"危険" 参考:Google翻訳というわけで、"さらなる危険"でしょう。
歌詞 : : ,: : : いつだって一人でマルべリカ 大概ひと振り 退屈なだ 助けのケも 悪戯も 何だってうス だって避けられソリカ どうして隠さなきゃって 悲惨なテだって 妄念も束縛そんなのって! 、均点はもう懲り懲りでさ もも、そう。
私もスッキリしました、この記事を書いてよかったと感じるほどです。 未来 みらい、 期待 きたいもゼンブ 揺 ゆれるけど 答 こたえが 振 ふり 向 むかなきゃ 意味 いみがないの 今日 きょうぐらい 約束破 やくそくやぶって 身勝手 みがって 変 かわった 幸福戦 こうふくせん 例 たとえば 一夜 ひとやで 世界 せかいが 終 おわるとか ちょっとした 魔法 まほうが 使 つかえたりだとか そんな 冗談 じょうだんで 騙 だませないって わかっているけれど 生 うまれ 変 かわらせて いつだって 子供 こどもでマルベリカ 鉄骨剥 てっこつむき 出 だし 廃園午前3時 はいえんごぜんさんじ 大人 おとなになるのが 怖 こわいって 長 ながい 夜 よるが 途切 とぎれるのも 怖 こわいって まるで 魔法 まほうみたい! Nanasi• 名無しさん• 参考:。
ちょっとした 「 魔法少女幸福論」とは、にされた、 による である。
英語のmoreに完全対応。
いつだって一人でマルベリカ 大概ひと振り 退屈な奇跡だ 助けのキッカケも 悪戯も 何だって叶うマギスペリカ 地味だって避けられソリタリカ どうして隠さなきゃって 悲惨なオキテだって 妄念も束縛 そんなのって! そして、その意味は"門" 参考:。