Q 元は日本語で書かれたグラフを元に、 「単位:万」を英語で書きたいと思いますが、どのよう表現すればよろしいでしょうか? 実際は、「万件」と書かれています。
これは漢字文化圏でいう 万万進と 万進の関係に似たものである(を参照)。
例)1,000,000,000,000 これはshort scaleでは1 trillionであるがlong scaleでは1 billionである。
で、私は仕事のできないクズ会計士だったので、よく上司に怒られてました。
10M:1,000万円• 以下のリンク先をざっと読んでみました。
ご質問者さんは、専門でしょうけれども、とても易しい英語で書かれています。
11百、25百ってなんだよって最初は思いますが数字で書くと 1100、 2500のこと。
K・M・Gは数字の後ろについて、それぞれ1,000(千)、1,000,000(100万)、1,000,000,000(10億)の意味を示します。
特に入社1年目の頃に最も受けた指摘が、 「きちんと単位を書きなさい!」です。
(1)あるものを作ったり、購入した調達金額。
の最後の四半期には、 他の多くのの国々もこれに続いてshort scaleに切り替えた。 I will CC you his e-mail. 使っていく内に、きっと理解が深まると思います。
17long scaleやshort scaleは標準的な用語ではないが、意味するところが明確なので、百科事典や科学的な文章でしばしば使われる。
はじめ フランスが広くshort scaleに移行し、 アメリカ合衆国がそれに続き、学校でも教えられるようになった。
M=Million 30代以上の方ならミリオンヒット(CDが100万枚以上売れること)という言葉をご存知だと思いますが、あのミリオンが1M円のMとなります。
桁の大きい数字を表現するときには、これを参考にしてみてください。 インドでの用法 [ ] 他の英語圏の国と同様、現在、インドもアメリカのshort scaleの影響を強く受けている。
英語、特に技術関係、医療関係は簡潔さが好まれます。
1(one)、10(ten)、100(hundred)、1,000(thousand)、1,000,000(million)、1,000,000,000(billion)、1,000,000,000,000(trillion)……。
知識のひとつとして少し覚える程度でいいかもしれません。
これは我々がmilliardと呼んでいるものである。 このように、 一番直前の,(カンマ)に左側の数字を足せば、答えが出ることになります。
1これでいかがでしょうか。
日本語では読み方が4桁ごとで表記が3桁ごとになっています。
10 12以上はshort scaleの言い方をする。